Она нашла это в Нико. Он воплощал в себе ее идеал мужчины. Был Нико Орнстейном из «Смешной девчонки», Реттом Батлером из «Унесенных ветром», Гэтсби из «Великого Гэтсби».
Шерри всегда смотрела на жизнь через призму кинематографа. Происходящее на экране казалось ей более реальным, чем сама действительность.
Нико был неутомимым любовником. Они занимались сексом все время — с первой встречи на вечеринке и до знаменитой прощальной речи.
Сначала она заплакала, поняв, что он прав. Потом подумала: «Почему прав он? Почему без него я стану счастливее?»
В конце концов Шерри решила, что без него будет несчастной и что они должны быть вместе.
Она тотчас бросилась к Нико домой, чтобы сообщить ему эту чудесную новость, но его там не оказалось, и Берни любезно пригласил ее в Лас-Вегас.
Шерри вымыла руки, расчесала длинные золотистые волосы, села и стала терпеливо ждать. Через два часа она пришла к выводу, что пора поискать мужчин.
В последний раз убедившись в том, что выглядит безупречно, Шерри направилась к лифту.
Дино Фоницетти часто говорили, что он очень похож на молодого Тони Кертиса. Это было правдой. Дино, самый красивый итальянец Лас-Вегаса, не знал отбоя от девушек.
Однако его сексуальный успех объяснялся не привлекательной внешностью. Брат Дино, Давид, был страшен, как атомная война, однако также трахал красоток с нагоняющей скуку регулярностью.
Дино вошел в лифт и замер, увидев перед собой самую восхитительную женщину, какую ему доводилось когда-нибудь встречать.
Конечно, это была прелестная и трогательная Шерри.
— Привет, — сказал Дино.
Шерри застенчиво потупила взор.
Дино, мастер скоростных гамбитов, принялся лихорадочно искать подходящую фразу. Наконец он спросил:
— Вы остановились в отеле?
Неплохое начало. Однако не слишком оригинальное.
Шерри посмотрела на него большими голубыми глазами.
— Я здесь ненадолго, — сухо произнесла она. Ну и ответ. Все приезжают в Лас-Вегас ненадолго. Лифт остановился на первом этаже. Они вышли из кабины. Шерри замерла в нерешительности.
— Куда вы идете? — спросил Дино.
— Я встречаюсь с другом.
Он решил, что не может просто так отпустить эту потрясающую девушку, и протянул руку.
— Я — Дино Фоницетти. Этот отель принадлежит моей семье. Если я могу быть вам чем-то полезен…
Она сжала его кисть своей нежной маленькой ручкой. Он почувствовал, что влюбился. Господи, что творится с его членом?
— Я пытаюсь найти мистера Нико Константина. Вы его знаете? — Голос девушки был тихим и таким же нежным, как ее рука.
Знал ли он Нико! Черт возьми, именно его-то Дино и искал.
Она знает Нико Константина? Черт возьми!
Нико и Берни по-прежнему обсуждали различные выходы из положения. Внезапно Берни произнес:
— Не верю своим глазам. Дино Фоницетти направляется к нам рука об руку с Шерри.
Нико оглянулся и встал. Они подошли к столу.
Дино действительно вел Шерри за руку, не желая отпускать ее от себя. Она покорно следовала за ним, заставляя мужчин поворачивать головы.
Шерри посмотрела на Нико. Ее глаза выражали драматизм этого мгновения.
— Я должна была приехать, — пробормотала девушка.
Нико несколько раз быстро перевел взгляд с нее на Дино и обратно.
— Я встретила мистера Фоницетти в лифте. Он любезно согласился помочь мне отыскать тебя, — поспешила добавить Шерри.
— Нико! — с теплотой в голосе произнес Дино.
— Дино! — столь же приветливо отозвался Нико.
— Берни, — сказал Дино, — почему вы не сообщили мне заранее о вашем прибытии? Берни усмехнулся.
— Я сам не знал о нем до сегодняшнего дня.
— Вы хорошо устроились? Все в порядке? — спросил Дино.
Нико непринужденно улыбнулся.
— Все чудесно.
— Дайте мне знать, если вам что-то понадобится, — сказал Дино. — Как долго вы собираетесь здесь оставаться?
Вопрос прозвучал вполне безобидно, но Нико догадался, почему Дино задал его.
— Пока не отыграю хотя бы часть своих денег, — пошутил он.
— Конечно, конечно, — Дино продемонстрировал улыбку Тони Кертиса. — Мы хотим, чтобы все уезжали отсюда победителями. Я приглашаю вас всех пообедать со мной сегодня вечером. — Он посмотрел на Шерри. — Мы сможем увидеть позднее выступление Карлоса Брента. Думаю, оно доставит вам удовольствие.
Шерри посмотрела на Нико. Он кивнул.
Дино повернулся к Берни.
— Сюда приехала Сюзанна, — сказал итальянец. — Она выглядит великолепно.
После этого Дино оставил их.
— Кто такая Сюзанна? — спросила Шерри.
— Моя бывшая жена.
Нико деловито отсчитал двести долларов и вручил их Шерри.
— Будь умницей, пойди поиграй. Нам с Берни надо кое-что обсудить.
— Нико, я хочу поговорить с тобой. Мне надо сказать тебе нечто важное. Я проделала такой путь только ради того, чтобы…
— Я не приглашал тебя, — мягко перебил он девушку.
Ее глаза наполнились слезами.
— Я думала, ты обрадуешься.
— Я рад, но сейчас занят. Шерри надула губки.
— Я не умею играть.
Нико указал на Дино, разговаривавшего с одним из крупье.
— Твой друг тебя научит. Мне кажется, он будет счастлив показать тебе, как это делается.
Шерри неохотно удалилась. Берни и Нико переглянулись.
— Думаю, маленькая Шерри нам поможет, — сказал Берни. — Я не видел Дино таким возбужденным с того времени, когда он за две ночи перетрахал всех танцовщиц «Форума»!
— Верно! — согласился Нико. — А теперь еще раз пробежимся по нашему плану.
Дино услужливо предложил Шерри вина. Она отказалась, прикрыв бокал тонким пальчиком.